Wednesday, August 27, 2008

CHINESE INTO ENGLISH?


IT APPEARS THE CHINESE ARE MAKING AN EFFORT TO COVERT CHINESE SIGNS INTO ENGLISH.
UNFORTUNATELY, NOT ALL OF THEIR EFFORTS HAVE BEEN SUCCESSFUL...

I GUESS THIS IS ONE STEP UP FROM JUST LOVELY...

IT MIGHT LOOK LIKE SQUIRREL, BUT IT TASTES LIKE CAT...


I ALWAYS OFFER MY SEAT TO A CRIPPIE . . . DON'T YOU?

GOES GREAT WITH FLIED LICE


A SEPARATE ENTRANCE FOR HOS . . . WHY DIDN'T WE THINK OF THAT?

AS OPPOSED TO CANNED WATER . . .


YOU MUST GO SOMEWHERE ELSE TO DIE . . .


GOOD TO KNOW . . .


LOOK UP AND DOWN AISLES TWICE BEFORE PROCEEDING . . .


MUCH TASTIER THAN THE ADULT VARIETY . . .

WHAT CAN WE DO TO HELP?


I WOULDN'T TICKLE THIS ONE . . .


MUST TASTE LIKE CAT . . .


SO, THIS IS WHERE THEY ALL END UP . . .

SHOULD BE IN FRONT OF HALF THE HOTELS IN L.A. . . .


'SEE YOU AFTER THE FLIGHT, UNCLE RANDY!'


I'M NOT SURE, BUT I THINK YOU CAN GET ARRESTED FOR THIS!

WHOA!

1 comment:

The King Of Cool said...

Always loved checking out their signs. Those and also Japanese ones. It's definitely like something is lost in translation.